Exemples d'utilisation de "vor|schlagen" en allemand avec la traduction "suggest"

<>
Traductions: tous26 suggest19 propose6 indicate1
Lori hat eine zehnminütige Pause vorgeschlagen. Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break.
Ich schlage vor, das Meeting zu verschieben. I suggest that the meeting be postponed.
Ich schlage vor, das Treffen zu verschieben. I suggest that the meeting be postponed.
Ich schlage vor, die Konferenz zu verschieben. I suggest that the meeting be postponed.
Ich habe vorgeschlagen, er gehe sofort dahin. I suggested that he go there at once.
Ich schlage vor, dass wir am Freitag ausgehen. I suggest that we go out on Friday.
Ich schlage vor, du hältst dich da raus. I suggest you keep out of this.
Er schlug vor, eine Runde schwimmen zu gehen. He suggested that we go for a swim.
Du hast doch vorgeschlagen, diesen Film zu sehen. It was you that suggested seeing that movie.
Ich schlage vor, dass wir mit dem Zug fahren I suggest we should take the train
Er schlug vor, das Meeting auf Montag zu verschieben. He suggested that the meeting be put off till Monday.
Wir schlugen vor, dass sie den Schaden ersetzen solle. We suggested that she should make up for the loss.
Er hat vorgeschlagen, das Meeting auf Montag zu verschieben. He suggested that the meeting be put off till Monday.
Mein Vater schlug vor, heute Abend ins Kino zu gehen. My father suggested that we go to the movies this afternoon.
Leider war das Hotel, das du vorgeschlagen hast, völlig ausgebucht. Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.
Der Manager schlug vor, dass ich mit ihm zum Flughafen gehe. The manager suggested that I go with him to the airport.
Ich habe meinem Vater vorgeschlagen, dass Kumiko in China studieren soll. I suggested to my father that Kumiko study in China.
Er hat es satt, ewig den Advocatus diaboli zu spielen, und stimmt nun jeder von ihnen vorgeschlagenen Idee zu, egal wie bescheuert sie ist. He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.
Das Frustrierendste, was dir auf Tatoeba passieren kann, ist, dass du jemanden auf einen Fehler aufmerksam machst und er ihn nicht nur nicht korrigiert, sondern auch die Variante mit der von dir vorgeschlagenen Verbesserung erstellt... ohne sich bei dir zu bedanken. The most frustrating thing that can happen to you, on Tatoeba, is to report a mistake to somebody, and that not only they don't correct it, but they create the variant with the correction that you suggested...without thanking you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !